domingo, 17 de marzo de 2013

MOISÉS DOMÍNGUEZ NÚÑEZ: El secreto de Packard al descubierto. Badajoz, agosto de 1936



Uno de los misterios que aún quedaban por resolver sobre los periodistas que entraron en Badajoz el 15 de Agosto de 1936 era saber el nombre del corresponsal de la Agencia norteamericana United Press que había escrito sobre la matanza de Badajoz y que hasta la fecha no había sido descubierto.
En su tiempo, la crónica que escribió este corresponsal creó una verdadera polvareda informativa aprovechada en la Guerra de la propaganda por el bando vencedor para “probar” que las crónicas sobre la masacre de Badajoz habían sido inventadas[1].

En nuestro libro La Matanza de Badajoz ante los Muros de la propaganda[2] ya descubrimos que fueron tres y no uno los corresponsales de la United Press que entraron en Badajoz el 15 de Agosto de 1936. Habiendo sido posible localizar los reportajes que enviaron, ya fuera desde Badajoz ya fuera desde Elvas( Portugal) , los corresponsales  Adolfo Da Rosa y  Jean de Gandt, quedaba por descubrir quién fue el autor del tercer reportaje que había salido publicado, entre otros periódicos, en la edición parisina del New York Herald Tribune del día 16 de Agosto de 1936, bajo la firma de Reynold Packard.

Una vez descartado a este periodista que el día de autos (15 de Agosto de 1936) estaba realmente en Burgos había que buscar quién escribió realmente el reportaje de la discordia.

La resolución a este enigma la encontrará el lector entre estas líneas.

La United Press, Una Agencia bien informada


Al estallar la Guerra Civil la Agencia United Press desplazó a España a lo mejor de su corresponsalía. El número de reporteros es espectacular: Tomé Vieira, Stephen Wall, Irving P. Pflaum .Hebert Clark, H.Ettlinger, Leon Kay ,Jan H. Yindrich, Everrett Holles , C. Depury ,Henry T. Gorrell, Harold Peters , Charlez Foltz ,Webb Miller , Lester Ziffren , Adolfo Da Rosa , Jean D´Gandt…. Y a buen seguro que me dejo alguno en el tintero.

Para el estudio que nos interesaba, como era localizar al “hombre   fantasma” de la U.P. que estuvo en Badajoz, había que ir descartando a los enviados especiales en la zona controlada por los rebeldes. Así que una vez localizados el franco-belga Jean D´Gandt y el luso Adolfo Da Rosa, acoté la búsqueda a aquellos otros enviados especiales que habían estado cerca de Extremadura en el verano del treinta y seis. Por ejemplo, Tomé Vieira, que había estado en Salamanca o Stephen Wail que enviaba sus crónicas desde Sevilla pero en ninguno de los dos casos fui capaz de situarlo en Badajoz el 15 de Agosto de 1936.

Aquí debo hacer un ejercicio de humildad y reconocer que aunque en el libro la Matanza de Badajoz ante los Muros….apunté la posibilidad, no la seguridad, que fuera el corresponsal de United Press Harold Ettlinger quien entrara en Badajoz, he de rectificar pues este periodista en su crónica[3] se refiere realmente al bombardeo de  Irún y no a Badajoz. Aclarado este punto debíamos avanzar en la investigación.

En primer lugar veamos el artículo publicado en el New York Herald Tribune en su página 1 del día 16 de Agosto de 1936  para aclarar que es lo que pudo ocurrir:
LOS GUBERNAMENTALES DE BADAJOZ MUERTOS EN MASA POR LOS INSURGENTES (LIMPIEZA DE LA CIUDAD)
 Por Reynolds Packard (United Press Correspondent)
 Con los ejércitos insurgentes cerca de Badajoz, 15 de Agosto .- Los insurrectos hoy están limpiando Badajoz  después de la dramática captura de ayer .Después de un día de larga lucha con un sol tan ardiente que a primera hora de la tarde que varios hombres a ambos lados se desmayaron  y las hostilidades tuvieron que ser suspendidas varias horas.
Como resultado de la acertada defensa de Cáceres por  los insurrectos y la captura de Badajoz, todo Extremadura esta ahora en sus manos, permitiendo la total comunicación entre los ejércitos del norte y del sur, y amenazando a Madrid por el oeste así como desde la  Sierra de Guadarrama y con las Columnas del General Francisco Franco que marchan al norte de Granada.
 Siguen hoy las tropas en los barrios  de Badajoz .Verifiqué que la lucha continua en las calles con las tropas victoriosas. Estas siguen “limpiado” a las  fuerzas de oposición que aun quedan. Durante la noche en un esfuerzo desesperado  siguieron  disparando  sobre los insurrectos  Aguantaron todo lo que pudieron con la intención de escapar a través del cauce seco del Guadiana hacia Portugal. De los altos muros  que rodean la ciudad, los gubernamentales siguieron disparando sobre los insurrectos esta mañana, pero coches armados patrullaban  por la ciudad, limpiando todo a su paso.
 Los aviones volaron, esta mañana, pero la ayuda llegaba tarde pues los  3.000 milicianos del frente popular y unos pocos cientos de soldados leales habían sido reducidos en el contraataque final. La mayor parte de los defensores fueron encerrados  en el viejo castillo, que hizo de Badajoz una de las ciudades mejor defendidas en España .Tan rápido como ellos fueron capturados defensores gubernamentales fueron ejecutados en matanzas de masas, y los milicianos, comprendiendo  que de ser capturados le espera el mismo final”.
Como vemos salvo la referencia a que se están cometiendo “ejecuciones en masa “el  reportaje es bastante light comparado con los que enviaron otros reporteros, V. gr. Jacques Berthet.
Básicamente lo que sucedió es que con fecha del 19 de Enero de 1937, el Manchester Guardian publicó una carta de Arthur Rothstein, fotógrafo norteamericano, en la que decía que el Sr. Nathaniel Reynolds Packard (Atlanty city 1903-1976), había sido testigo de la masacre de Badajoz. Ante las graves repercusiones que esta afirmación podía tener para el trabajo que Packard estaba desarrollando en la España rebelde éste envía el telegrama siguiente al Sr. Webb Miller, Gerente de News Eurepean de la United Press en el mes de Enero de 1937:
He sido convocado en Salamanca en relación con el párrafo aparecido en la carta firmada por Andrew Rothstein publicada en el Manchester Guardian del 19 de enero citándome como testigo presencial describiendo los asesinatos en masa en Badajoz. La carta afirma que el artículo fue publicado en la edición de Paris del New York Herald Tribune el 16 de Agosto y el mensaje fechado en Badajoz el 15 de Agosto con mi firma. El capitán Bolín, representante de la oficina militar de prensa de los Nacionalistas, demanda que usted informe al Manchester Guardian que nunca escribí tal artículo y que nunca he estado en Badajoz. Si usted recuerda, le señalé hace meses que había un número de misteriosos mensajes aparecidos con mi firma, los cuales nunca he escrito y fechados en sitios que nunca he estado, Le doy mi palabra de honor que no sé nada sobre este mensaje de Badajoz, el cual, obviamente es uno de ellos. Francamente pienso, que en vista de la gravedad de esta situación, usted debería investigar a fondo este mensaje y exonerarme ante los ojos del Gobierno Nacionalista ya que estaba en Burgos durante la captura de Badajoz, donde nunca había estado. Debo subrayar que el Gobierno Nacionalista está tomando una actitud seria con respecto a este mensaje. Por cierto, señalado que una de las razones que me dieron los Nacionalistas fue el reforzar la cobertura de noticias y para prevenir cualquier desliz en la manipulación de noticias españolas, y desde entonces estoy seguro de que sólo las cosas que he escrito han aparecido bajo mi nombre, y no de la Oficina de United Press de fuera de España, que se ha permitido volver a escribir historias como si fueran procedentes de dentro de España[4].
Como vemos el Capitán Bolín “llamó a Packard a Salamanca, donde le amenazó. Packard, aterrorizado, envió un cable a Webb Miller, jefe de la oficina europea de United Press en Londres, rogándole que informara a Bolín de que él no había escrito el texto ofensivo, lo que aquél hizo[5]. La United Press declaró que el cablegrama en cuestión no lo había enviado Packard aunque no negaron la veracidad de la crónica. Bolín pasó esta respuesta al comandante inglés pro-nacional Geoffrey McNeill-Moss[6] quien la utilizó, como prueba de cargo, para desprestigiar los reportajes  “inventados “que se habían difundido sobre la masacre de Badajoz. Un estudio más pormenorizado de este “affair”  podemos encontrarlo en nuestro trabajo citado La Matanza de Badajoz ante los Muros de la propaganda (pp. 233-257).



Y entran en juego “Pack y Pebe” o simplemente Packard


Hasta la fecha no se había barajado ningún nombre, salvo la anotación, anteriormente aclarada, que realizamos en nuestro Libro La Matanza de Badajoz ante los Muros de la propaganda (p. 124). A lo más que llegó Herbert Rutledge Southworth  en su trabajo Guernica!, Guernica! fue a exponer que: “los mensajes de la Agencia se firmaban a veces con el nombre del jefe de la oficina en el país de origen , haya o no haya escrito el mensaje .Esto explica el error cometido en París en atribuir a Packard el cable. El suceso ocurrió en el territorio que controlaba técnicamente Packard[7]. Dejando abierta cualquier posibilidad.

Para conocer qué es lo que realmente paso hay que acudir a otras fuente. Así hacemos referencia al informe Hispanicus que expresa al respecto: “Otro corresponsal de la United Press, probablemente uno del servicio personal del señor Packard ,lo hizo[8]. No indica ningún nombre pero da a entender que fue alguien muy cercano a Reynold Packard. En el telegrama enviado a Miller, Reynolds Packard nos da otra pista muy interesante: “Le señalé hace meses que había un número de misteriosos mensajes aparecidos con mi firma, los cuales nunca he escrito y fechados en sitios que nunca he estado .Le doy mi palabra de honor que no se nada sobre este mensaje de Badajoz , el cual obviamente es uno de ellos[9]. Efectivamente Reynold Packard no esta mintiendo o más bien no dice toda la verdad como veremos a continuación.

Para descubrir definitivamente el secreto de PACKARD tenemos que bucear en su biografía o mejor dicho biografías. Reynolds Packard  estudió en la Universidad de Bricknell. Jugaba en el equipo de Rugby y sufrió una lesión que para su fortuna le hizo ser periodista. Destinado en Buenos Aires como redactor de la United Press. Después fue trasladado a París y allí trabajo para el Chicago Tribune. Después vuelve a la United Press siendo destinado a varias capitales europeas. En 1930 en París conoce a una joven reportera de la United Press llamada Eleanor Cryan[10] con la que contraerá matrimonio el 28 de Octubre de ese año en la ciudad del amor.

El viaje de novios lo hacen por los mares del Sur. Al regreso de la luna de miel se instalan en Viena (Austria). A partir de entonces los Packards decidieron unir su destino en uno solo, trabajando juntos como un equipo y cubriendo los conflictos más importantes de la década de los treinta. Así fueron destacados para cubrir la invasión italiana de Etiopia y Albania, la Guerra Chino-Japonesa y la Guerra Civil Española en 1936. Después de trabajar para United Press durante la II Guerra Mundial entraron en 1948 en el New York Daily News en Roma. Cubrieron la muerte de los tres Papas Pio XI (1939), Pío XII (1958) y Juan XXIII (1936). Del desparpajo y descaro de Eleanor podemos mencionar que fue la primera mujer recibida en audiencia papal ataviada con  pantalones .Esta anécdota no es baladí, como veremos a continuación, para conocer cómo Eleanor afrontaba los retos que le ofrecía la vida de un corresponsal de guerra.




En el mundillo periodístico eran conocidos como Pack y Pebé. Un matrimonio muy particular, con fama de extravagante, practicando el confuso ejercicio “de no estar donde decían estar” y que para echar más leña al fuego del desconcierto firmaban sus artículos con un singular PACKARD. Hago un pequeño paréntesis pues Reynolds y Eleanor Packard me hacen recordar a la famosa pareja de foto-reporteros Gerda Taro y Robert Capa (monta tanto-tanto monta) que en alguna ocasión unieron sus trabajos durante la Guerra Civil española. Además no podemos olvidar, por su relevancia, la filosofía con la que los PACKARDs entendían el periodismo: “Si uno tiene una buena historia, lo importante es publicarla inmediatamente. Más tarde te preocuparás de los detalles. Y si es necesario enviar alguna corrección, aprovecha para convertirla en otra buena historia[11].

En este tándem Eleanor no desempeñaba un papel secundario, ni mucho menos, de hecho era ella la que llevaba la voz cantante. Era una mujer físicamente hablando “alta y corpulenta”, aventurera, intrépida e incluso temeraria. Era capaz de pilotar “sola” un avión de avituallamiento con ropa de cama, alimentos, agua y equipos por el desierto de Egipto, como de ser la única periodista en pilotar un avión de observación durante la Guerra Italo-Etiope en Abril de 1936. Se había criado entre hombres rudos en un rancho en Yakima, Washintong[12] y había viajado a los confines más inhóspitos del globo terráqueo. Fue capaz de sobresalir en  un mundo hecho para hombres porque ella no aceptaba ningún favor en razón de su sexo. Su capacidad está totalmente reconocida por el mundo de la prensa pues era capaz de obtener una primicia por delante incluso de sus compañeros de trabajo masculinos[13].

En Julio de 1936 después de haber disfrutado unas vacaciones en New York el redactor jefe de United Press en París emplaza al dúo Packard en su despacho y les ordena que se desplacen inmediatamente a España. Llegan a Hendaya y entran a España por Dancharinea (Navarra)  desembarcando en Burgos donde montaran su “cuartel general[14]. En fecha tan temprana como el 24 de Julio de 1936, Eleanor consigue una entrevista de quince minutos con el General Queipo de Llano. Pero lo que realmente le interesa a Eleanor Packard es viajar al  frente de batalla .No es mujer de retaguardia. Siguiendo con el relato en un artículo publicado en el diario Pittsburgn Press bajo el titulo Woman Reporter Scores Year´Best News Beat[15],donde se describe la semblanza de esta mujer de bandera, descubrimos su secreto mejor guardado:

A year  later the Packards were in Spain reporting  the Franco side of the Civil War. Both were stationed at Burgos, the Rebel capital, but Mrs.Packard made numerous trips to the French border, REPORTING HOSTILITIES IN THE BORDER TOWNS and carrying dispatches out of the country for her husband”.

Como comprobamos este tándem funcionaba de la siguiente manera, mientras Reynolds Packard no se movía de Burgos era ella quien llevaba los artículos de su marido a la frontera hispano-francesa para evitar la censura y lo que es más importante HACÍA REPORTAJES EN LAS CIUDADES FRONTERIZAS. Así descubrimos a través de sus crónicas que estuvo en los frentes de Extremadura, Toledo y Madrid en el Otoño de 1936.

No se amilana ante nada y ante nadie .En una de sus incursiones en el frente ella misma nos expresa:
Me alojé en un hotel de Talavera de la Reina y todos los días conducía a 90 millas para ir a las líneas del frente con otros corresponsales .Los pueblos, antaño rodeados de hermosos jardines, están desiertos ,llenos de escombros ,muebles rotos, ropas destrozadas y llenos de cadáveres ametrallados. Cada vez que asomó la cabeza fuera las balas de los tiradores (leales) zumbaban sobre nosotros como avispas. A veces nos juntábamos todos en el sótano de alguna casa y comíamos bocadillos de  tortilla española, bebíamos vino ,a chorro , en las botas de piel de cabra. El mejor momento del día, por supuesto, era cuando regresábamos a casa. Incluso entonces teníamos miedo de que nuestro camino hubiera sido cortado  o que fuéramos  atacados”[16].
Pero lo que nos interesa realmente es que a mediados del mes de Agosto de 1936 la acción se desarrolla en el mediodía español y surge la oportunidad de viajar al sur pues las autoridades militares de Burgos autorizan aun grupo de reporteros para desplazarse a Extremadura. Junto a Eleanor Packard viajaron Harold Cardozo[17], Edmon Taylor y John Elliot mientras tanto Reynold Packard se quedaba cubriendo la Guerra Civil en el “Cuartel General de los rebeldes en el Norte”. Ya el día 13 de Agosto de 1936 aparece un artículo firmado por un enviado especial de la U.P. en Mérida, por lo que nos acercamos a nuestro destino.

Pero es que en 1945 el periodista español y ex-comunista Mariano Perla, exiliado en Argentina, publica un diccionario de políticos, literatos, artistas, científicos contemporáneos españoles y extranjeros que nos sacará de todas las dudas. Entre sus páginas vamos a encontrar la clave definitiva para desentrañar este misterio. Sobre Reynold Packard expresa:
Se trata de un cazador brillante, que siempre halla presa entre los grandes ejemplares de la selva política .Para conseguir semejante caza mayor se vale de buenas armas-perspicacia, tenacidad y dólares- y de algo que le había sido negado hasta ahora a cualquier mortal, periodista o no : EL DON DE LA UBICUIDAD .
Su otro “yo” se llamaba Leonor Packard. La conoció en Viena. Venía de escribir en Paris para el New York Herald…era dos años menor que él y entusiasmo, mucho entusiasmo. Se casaron en la hermosa capital austriaca y RESOLVIERON FUNDIR EN UNO EL TRABAJO DE AMBOS. COMENZABA A EXISTIR ASI EL PERIODISTA NORTEAMERICANO PACKARD, QUE PODIA ESTAR EN DOS SITIOS A LA VEZ. Maquina superada, cable multiplicado por dos, y dos a mascar la goma apresurada faena yanqui. Stop. El matrimonio Packard –tanto informa, informa tanto – … a España ,por excepción ,fueron juntos . Packard –ese plural singularizado y singularísimo –[18].


Efectivamente todo queda aclarado, pero es que a mayor abundamiento y corroborando lo dicho por Mariano Perla he localizado en la Hemeroteca de la Biblioteca Nacional de San Salvador un reportaje[19]  firmado desde Badajoz por Packard, a secas, como era del gusto de Eleanor Packard. Cuando el 15 de Agosto Eleanor envió el cablegrama desde Lisboa a su agencia en París en la oficina debieron confundir a Eleanor con su marido Reynolds, tan simple como esto. Posteriormente tanto a los rebeldes como al matrimonio Packard le interesó que este malentendido no trasluciera pues Pack y Pebé pudieron seguir escribiendo sus artículos desde el bando nacional sin temor a ser expulsados y a la Oficina de Prensa rebelde le vino de maravillas para desmontar las mentiras que  sobre “las matanzas de Badajoz” se estaban montado a través de la maquinaria delaKomintern dirigida por Willi Münzenberg. Finalmente, en 1938 los  Packards se trasladan a Ginebra (Suiza). Eleanor no rehúye el peligro y es asignada por la United Press a la zona problemática de los Sudetes. Ella escribirá impactantes exclusivas sobre la crisis checa siendo testigo presencial de la invasión alemana de Checoslovaquia después de la paz de Munich. En Julio de 1939 volverá a España para cubrir el juicio de Julián Besteiro.

Como anotación final habría que decir, como dato relevante, que además estamos ante la primera mujer periodista que entró en Badajoz en Agosto de 1936.


[1] Un periodista , Foreing Journalists under Franco´Terror, United Editorial ,Londres 1937  pp 8-12 ; Major Geoffrey McNeill-Moss .The Epic of Alcazar ,Rich & Cowan  ,Londres 1937 ,pp 309-315.
[2] Libros Libres, 2010.Francisco Pilo, Fernando de la Iglesia y Moisés Domínguez
[3] Bend Bulletin , pagina  3 de 4 Septiembre de 1936
[4] HISPANICUS  (BADAJOZ) LONDRES 1937 (Publicado por los amigos de España .11ª Hart Street, Londres, impreso por John Wright e hijos , Bristol I)
[5] http://cvc.cervantes.es/actcult/corresponsales/ppreston.htm
[6] «Un periodista», Foreign Journalists under Franco’s Terror, United Editorial, Londres, 1937, pp. 8-12; Major Geoffrey McNeill- Moss, The Epic of the Alcazar, Rich & Cowan, Londres, 1937, pp. 309-315.
[7] Guernica! , Guernica!, Herbert Rutledge Southworth .Berkeley : University of California Press, 1977, p.47
[8] HISPANICUS  ( BADAJOZ ) LONDRES  1937( Publicado por los amigos de España .11ª Hart Street, Londres, impreso por John Wright e hijos , Bristol I)
[9] Ibídem
[10] Apellido de soltera de Eleanor Packard .Había nacido en New York  el 04 de Septiembre de 1905. Había estudiado periodismo en la Universidad de Washintong y en la Columbia University School .Falleció en el Hospital Salvator Mundi de Roma el 4 de Mayo de 1972 de un ataque al corazón. Esta enterrada en Cementerio Protestante de la ciudad eterna junto a su marido.
[11] http://desconciertos3.blogspot.com.es/2010/09/temprana-y-foranea-version-periodistica.html
[12] The Women Who Wrote the War: The Riveting Saga of World War II .Daredevil. Nancy Caldwell Sorel ,1999 ,página 26
[13] Current Biography .H.W. Wilson Company, 1941 ,pp 647-648
[14] Balcony empire: fascist Italy at war .Reynolds Packard y Elianora Packard , Oxford University Press, 1942,página 44.
[15] Pagina 16  de fecha 15/09/1938
[16] Current Biography .H.W. Wilson Company, 1941 ,pp 647-648 .
[17] CARDOZO Harold , The march of a nation: my year of Spain's civil war  .Nee York :Robert  M. Mcbride a Co. great britain Eyre and spottiswoode, 1937,página 220
[18] Hay que saber quien es quien . Editorial Mundo Atlántico ,1945 .Buenos Aires, pp 145-146.
[19] Patria ,17 de Agosto de 1936,p.1, periódico de San Salvador


Moisés Domínguez Núñez

No hay comentarios:

Publicar un comentario

No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia o a actos contrarios a la legislación española y a la moral católica. Los comentarios no reflejan la opinión de H en L, sino la de los comentaristas. H en L se reserva el derecho a modificar o eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas. Los comentarios aparecerán tras una validación manual previa, lo que puede demorar su aparición.